Алгыши тувинских шаманов — на немецком языке

8 лет ago Пресс-служба Комментарии к записи Алгыши тувинских шаманов — на немецком языке отключены

Алгыши тувинских шаманов - на немецком языкеВ Западной Европе только что вышла в свет книга доктора исторических наук Монгуша Кенин-Лопсана «Алгыши тувинских шаманов». Основательное и солидное издание Европейского отделения Фонда шаманских исследований, основанного американцем (США) Майклом Харнером в 1985 году. Много усилий в новинку вложено венцем (Австрия) Паулем Уккусичем, в прошлом журналистом, и созданной им командой.А начиналось всё довольно давно, в начале 1990-х годов. В ранее «закрытую» пограничную Туву стали приезжать любопытные иностранцы. Среди прочих – ученый Хеймо Лаппалайнен из Финляндии, глубоко изучавший традиции народа в центре Азии (часть его праха развеяна над горой Хайыракан – так завещал влюбленный в Туву исследователь). Именно он поведал своим коллегам и друзьям, в том числе и известному ученому из Калифорнии Майклу Харнеру, что в Туве можно увидеть много интересного, среди прочего – сохранившиеся традиции шаманизма. А это весьма удивительно, ценно и уникально.Интересующиеся тувинскими шаманами и шаманизмом европейцы и жители Северной Америки собрались в путь-дорогу в этот мало тогда знакомый за границей регион. Так состоялся знаковый и весьма значимый международный семинар летом 1993 года. Происходило глубокое узнавание культур друг друга, расширялись горизонты научных и просто человеческих связей.Дальше – больше. Наша газета регулярно сообщала о самых разных связях и контактах шамановедов и шаманов Тувы с друзьями и учеными в Европе и США: проходили выставки, симпозиумы, различные встречи в далеких государствах, где местные жители узнавали много нового о традициях шаманизма в центре Азии.Супруги Розвита-Анна и Пауль Уккусичи, возглавлявшие Европейское отделение фонда, много лет занимались – и продолжают это делать! – популяризацией знаний о шаманизме в нашем регионе. Да они просто до глубины души полюбили землю Тувы, ее людей и традиции. Приезжали к нам несколько раз. Последняя встреча, шестая по счету, состоялась в декабре 2011 года.И повод был очень серьезный: их стараниями и усилиями вышла в свет книга «Мифы тувинских шаманов» на немецком языке. В Национальном музее состоялась ее презентация, теплая встреча со старыми друзьями, зимние поездки по заветным местам земли тувинской.И уже тогда Пауль и Розвита-Анна Уккусичи заверили: на достигнутом не остановятся, кропотливая переводческая работа продолжается, скоро появится еще одна печатная новинка. И слово сдержали. Они по-другому и не могут. Да еще традиционные пунктуальность и обязательность этих интересных и глубоких людей, настойчивость и умение терпеливо ждать, находить – через годы предварительных переговоров! – издателей, проводить «громкие» и запоминающиеся презентации изданий у себя в Вене. Низкий им поклон за подвижничество. И усилия народных дипломатов сблизить столь различные миры и культуры.«Алгыши тувинских шаманов» богато оформлены в том же ключе, что и «Мифы…» Это старалась художница Александра Уккусич, получилось интересно и необычно. А над переводами текстов корпели обаятельная Изольда Шмитт (ее труд есть и в «Мифах…») и Алдынай Седен-Хуурак, наша прекрасный знаток языков и педагог. Не будет преувеличением сказать про них: вложившие частицу себя в столь необычный труд, где надо суметь «переложить» для европейцев столь необычные азиатские термины и обряды.Что еще сумели высоко оценить немецкоговорящие журналисты и читатели Германии, Австрии, Швейцарии: к книги приложен диск, на котором есть видеозапись обрядов тувинских шаманов. Конечно, Пауль Уккусич написал вступительную обширную статью, где много интересного о Туве, традициях ее народа. И даны комментарии к текстам, чтобы у читателей не оставалось никаких вопросов по содержанию. Тут же представлены сами аглыши на тувинском языке, их транскрипция буквами немецкого алфавита, переводы на немецкий и английский языки. Труд, как понимаете, титанический, глубокий, научный – расширяющий горизонты знания европейцам. Да и не только им. Тут коллектив авторов стал первопроходцем.Подчеркнем, что издательство Lamuv в немецком Гёттингене прекрасно выпустило новинку, на высоком полиграфическом уровне, на мелованной бумаге. Роскошный подарок читателям. На твердой оригинальной обложке – фото известного артиста Александра Тавакая, с которым семья Уккусичей подружилась в 1993 году во время работы научно-практического семинара. Конечно, обстоятельно представлен автор, ученый Монгуш Кенин-Лопсан, с которым создатели новинки дружат много лет. Есть словарь-справочник, напечатаны сведения об информаторах, собрана обширная библиография книг, выпущенных на разных языках. Всё выверено до мелочей. Большой труд настоящих профессионалов, выполненный с душой и на века, для многих поколений любознательных читателей.В венской, популярной в Австрии, ежедневной газете «Курьер» 19 января уже вышла обзорная статья о новинке. Ее можно приобрести в книжных магазинах Австрии, Германии, Швейцарии. А еще Уккусичи планируют солидную презентацию «Алгышей тувинских шаманов» в немецком Гамбурге, в Этнографическом музее. Торжественное мероприятие собираются провести 10 февраля, так необычно встретив новый год Змеи по восточному календарю.Марина Кенин-Лопсан, газета «Тувинская правда»