Дни монгольского кино в Туве

7 лет ago Пресс-служба Комментарии к записи Дни монгольского кино в Туве отключены

В Кызыле прошел кинофестиваль «Дни монгольского кино». Данный проект реализован в рамках сотрудничества Тувы и Монголии. Кинофестиваль «Дни монгольского кино» является одним из крупномасштабных мероприятий, реализованных представительством Республики Тыва, открывшемся в Монголии в марте текущего года.

Генеральный секретарь Ассоциации деятелей кино Монголии Гэрэлсух Откун, прибывший в Туву в рамках кинофестиваля, дал КП эксклюзивное интервью.

— Гэрэлсух, расскажите немного о себе и деятельности Ассоциации деятелей кино.

— Я актер, первую свою роль в фильме сыграл, когда мне было 14 лет. Также снимаю фильмы, профессии кинорежиссера обучался в Южной Корее. В разные годы работал в творческом объединении «Монгол-кино», актером Национального драматического театра, на Национальном телевидении Монголии. Сейчас возглавляю Ассоциацию деятелей кино Монголии, основанную два года назад.

— С чем было связано возникновение Ассоциации?

— До этого деятели кино разделялись на отдельные союзы: художников, операторов, режиссеров, сценаристов. У всех были свои проблемы, которые возникли с началом экономических реформ 90-х годов, когда государственное финансирование киноиндустрии прекратилось. Решить в одиночку эти проблемы союзы не могли. К тому же, каждый кто мог, принялся снимать фильмы, что не лучшим образом сказывалось на их качестве. Это привело к тому, что голливудские фильмы вышли на первый план в прокатах наших кинотеатров. Сейчас союзы представлены Ассоциацией, в которой состоит более 500 деятелей кинематографистов. Каждый может с помощью ассоциации решить вопросы, например, приобретения необходимого оборудования и т. д.

— Подобное мероприятие проводилось в Москве в 2010 году, кому принадлежит идея организовать такой же проект в Туве?

— В Монголии есть общество тувинско-монгольского сотрудничества, учредителями которого являются этнические тувинцы. Оно полностью состоит из этнических тувинцев, да и я сам являюсь членом этого общества. Каждый отвечает за свой сектор. Я курирую сектор культуры и искусства. В прошлом году в Монголии открылось представительство Республики Тыва, и я обратился туда с идеей организовать Дни монгольского кино в Туве. С помощью представительства и Агентства по внешнеэкономическим связям Тувы эта задумка была реализована.

— По какому принципу отбирались фильмы, представленные на фестивале?

— В рамках кинофестиваля я привез в Туву три фильма. Фильм «Ларьдма» в октябре этого года имел большой успех на первом международном кинофестивале в Улан-Баторе. Он не только лидировал по кассовым сборам, но и вызвал большой общественный резонанс в обществе. До этого тема насилия над женщинами в семье в Монголии замалчивалась, в фильме же она показана без прикрас. Речь идет о женщинах, которые подвергаются издевательствам и насилию в своих семьях ежедневно и вынуждены об этом молчать. Им просто некому жаловаться по разным причинам: в силу изолированности, как главная героиня Ларьдма, которую муж каждый день замыкает на ключ. По сути, ее дом – тюрьма, где муж прослушивает даже ее телефонные разговоры. Или надзирательница женской колонии, которая предпочитает не вытаскивать грязное белье на обозрение, поддерживая статус женщины, у которой все хорошо: работа, муж, ребенок, дом… Вот только осужденные когда злобная надзирательница приходит на работу в темных очках или кричит на весь двор, знают, что у нее в доме разразился очередной скандал. После выхода фильма в Монголии, наконец, начались процессы, направленные на устранение этого пережитка. Сейчас огромное количество монголов проживают за границей и Фильм «Люди с синим пятном» о жизни монголов в эмиграции. Он повествует, что они, так или иначе всегда возвращаются на родину. Поскольку культуры и традиция тувинцев и монголов схожи, я хотел донести эту мысль и до вашего зрителя. А документальная картина «Дайте миру шанс» рассказывает о жизни этнических тувинцев в Монголии, что тоже должно быть интересно для вашей публики.

— Кто занимался переводом фильмов и субтитрами?

— Перевод двух фильмов произвел Одху, этнический тувинец, он работает в представительстве Республики Тыва в Монголии. Озвучкой и субтитрами также занимались Одху, Канзари и Оксана, тоже этнические тувинцы Монголии, и двое студентов из Тувы, получающие образование в монгольских вузах.

— Сотрудничаете ли вы с зарубежными фестивалями?

— Ассоциация заинтересована в продвижении монгольских фильмов за границей. В 2010-м мы участвовали в Берлинском кинофестивале с фильмом «Бескрайние просторы», в 2013-м фильм «Душа» с моим участием стал призером Каирского кинофестиваля.

— Вы общались с нашим зрителем перед первым показом кинофестиваля. Как вы считаете, перспективна ли идея проведения таких проектов в дальнейшем?

— В первый показ зрителей было не очень много, но с каждым днем их количество увеличивалось. На третий день фестиваля зал был забит битком. Люди интересовались, просили продлить показы, и мы пошли им навстречу. Прокат кинодрамы «Ларьдма» был продлен до 18 декабря. Кроме того мы провели встречи с режиссерами Владимиром Копушом и Ролланом Ооржаком, у которых тоже есть интерес показать свои фильмы в Монголии. Мы обсудили вопросы о сотрудничестве, достигли некоторых договоренностей. И, возможно, уже в следующем году монгольский зритель увидит тувинское кино.

— Какие фильмы вы предпочитаете смотреть, каких актеров любите?

— Я не могу сказать точно какие фильмы люблю, а какие нет. Среди актеров мне нравится Максим Мунзук. Монголы очень хорошо знают, что это тувинский актер. Когда приехал в Туву, специально сходил в Национальный музей посмотреть на экспозицию знаменитого тувинского актера.

— Что для вас есть хороший фильм?

— Кино — это не просто развлечение, оно дает пищу для размышлений. И я стараюсь снимать и сниматься в таких фильмах, посмотрев который зритель и общество в целом делают определенные выводы, задумываются, почему в жизни происходит так, а не иначе, начинают решать эти проблемы.

— Что бы вы пожелали нашему зрителю?

— Менталитет у тувинцев и монголов во многом схож и думаю, монгольские фильмы будут интересны вашему зрителю. К тому же это дает возможность посмотреть на жизнь в Монголии, на то, как в Монголии живут тувинцы. Перевод к фильмам звучит на диалекте ценгелских тувинцев и это тоже будет познавательно. Так что желаю вашей публике посмотреть, узнать, обогатиться, извлечь для себя что-то новое.

— Каковы ваши дальнейшие планы?

— В дальнейших планах провести Дни монгольского кино в Бурятии и внутренней Монголии. Это для нас 2 главных направления.

Беседовала Алтынай Чимит,

tuvaonline.ru, kp.ru

Досье: Гэрэлсух Откун – этнический тувинец, актер, кинорежиссер, член общества тувинско-монгольского сотрудничества, Генеральный секретарь Ассоциации деятелей кино Монголии.